< predchádzajúca strana - ďalšia strana >

 

Televízne vysielanie:
     1.  spravodajský

2        publicistický

a.     politická publicistika

b.     iná publicistika

3        dokumentárny

4        dramatický

5        zábavný a hudobno-zábavný

6        hudobný

7        vzdelávací

8        náboženský

9        športový


Na základe § 46 ods.1 písm. k/ a l/, § 49 ods. 4 písm. h/ je súčasťou rozhodnutia Rady tiež percentuálny mesačný podiel vysielania programu vo verejnom záujme (§ 3 písm. h/), ktorého podiel žiadateľ deklaruje vo svojej žiadosti spolu so sumou (podielom), ktorú mieni použiť na výrobu týchto programov (§ 46 ods. 4 písm. k/ a l/).

Na základe § 49 ods, 5 písm. a/ je v prípade televíznej licencie stanovený i podiel vysielacieho času vo vysielaní televíznej programovej služby, ktorý je vyhradený európskym dielam a európskym dielam vytvoreným nezávislými producentmi.

Zákon č. 166/1993 Zb. o opatreniach v oblasti rozhlasového a televízneho vysielania v znení neskorších predpisov – s účinnosťou od 30. júla 1993 riešil situáciu prerozdelenia kmitočtového spektra po rozdelení federácie a nástupníctvo po Československej televízii a Československom rozhlase. Tento zákon po dohodnutom rozdelení kmitočtového spektra federácie na jednotlivé republiky určil tiež, ktoré  prenosové cesty (kmitočtové siete a televízne okruhy) budú môcť využívať prevádzkovatelia na základe zákona (STV a SRo) a ktoré bude môcť Rada použiť pre držiteľov licencií. Aj tento zákon bol niekoľkokrát novelizovaný, najmä v súvislosti so snahou poslancov o vyčlenenie 2. televízneho okruhu pre vysielanie na základe licencie:

a)   zákonom č. 321/1996 Zb., ktorým sa menil zákon č. 254/1991 Zb. o STV, zákon č. 255/1991 Zb. o SRo a zákon č. 166/1993 Zb.

b)     zákonom č. 380/1996 Zb., ktorým sa menil zákon č. 166/1993 Zb.

c)     zákonom č. 285/1997 Zb., ktorým sa menil zákon č. 166/1993 Zb.

d)     zákonom 308/2000 Zb. zrušil platnosť paragrafu 1

 

Zákon č. 270/1995 Zb. o štátnom jazyku Slovenskej republiky,  sa dotýkal i vysielania elektronických médií. Okrem iného určil, že v prípade vysielania v inom ako štátnom jazyku (resp. v jazyku zrozumiteľnom z hľadiska zákona o štátnom jazyku t.j. v češtine - s výnimkou programov určených pre deti do 12 rokov) musí byť relácia vzápätí odvysielaná v rovnakom rozsahu i v štátnom jazyku. Toto ustanovenie prakticky znemožnilo dvojjazyčné vysielanie držiteľov licencie v národnostne zmiešaných územiach, pretože bolo programovo neúnosné. Pre veľkú časť obyvateľstva takýchto území sú zrozumiteľné obidva jazyky a pri "reprízach" program takejto stanice poslucháči opúšťali (do účinnosti jazykového zákona vysielali dvojjazyčne rádiá: LOCAL  FM, Komárno a STAR, Nové Zámky). Dohľadom nad

< predchádzajúca strana - ďalšia strana >