< predchádzajúca strana - ďalšia strana >

Zastavme sa krátko len pri hlavných zákonných úpravách, ktoré mali rozhodujúci vplyv na postavenie a fungovanie verejnoprávnej STV. Už v roku 1991 prijalo Federálne zhromaždenie ČSFR zákonnú normu, ktorá artikulovala základné princípy vysielacieho systému v ČSFR a neskôr aj v oboch jej následníckych štátoch. Zákon Federálneho  zhromaždenia č. 468/1991 otváral priestor pre vznik súkromného  sektora vo vysielaní a definoval aj významné postavenie tzv.  vysielateľa zo zákona, čím sa ČSFR prihlásila k duálnemu systému vysielania európskeho typu. Pre tento systém je typická snaha o vyváženosť dvoch sektorov vysielania, ktoré sa chápu ako  špecifická oblasť strategických záujmov štátu. Zákon č. 468 bol nielen jedným z prvých svojho druhu v postkomunistickej Európe, ale na svoje časy bol aj normou veľmi potrebnou a progresívnou.

 

Zákon reflektoval základné európske štandardy, ktoré boli v tom čase už zakotvené v smernici Európskeho spoločenstva Televízia bez hraníc z roku 1989, ako aj v Dohovore o cezhraničnej televízii, ku ktorému Slovenská republika oficiálne pristúpila až neskoršie, v roku 1997. V paragrafe 9 tohto zákona sú po prvý raz definované úlohy i spôsob financovania „prevádzkovateľa zo zákona“, ktoré ho jednoznačne profiljú ako verejnoprávneho vysielateľa. (Úlohy i spôsob fungovania verejnoprávnej televízie na Slovensku potom  širšie rozvádzal Zákon o Slovenskej televízii, ktorý nadobudol  účinnosť k 1. júlu 1991.)

 

V zákone č. 468 sú zakotvené aj základné požiadavky na budúcich súkromných uchádzačov o pridelenie vysielacej licencie. Aj tu sa odrážajú európske koncepcie: komerčná služba nie je vnímaná len  ako bežný druh podnikania, ale ako špecifická vysielacia aktivita, ktorá takisto svojím spôsobom musí slúžiť verejnému záujmu. Zákon zdôrazňuje požiadavku "plurality a vyváženosti", a v neskorších  zneniach – prijatých už tesne pred a krátko po rozdelení ČSFR – sa navyše zdôrazňuje aj kultúrno-hodnotový aspekt budúceho komerčného vysielania, kladie sa dôraz na prezentáciu „lokálnych“, t.j. domácich televíznych diel, dokonca na „zabezpečenie rozvoja  vlastnej kultúry národa, národností a etnických skupín“, čo sú  úlohy transparentne diktované verejným záujmom.

 

V citlivej otázke zahraničného vlastníctva elektronických médií,  ktorá v tom čase podliehala prísnym reštrikčným opatreniam nielen v Európe, ale aj v USA (strop zahraničného vlastníctva je tu dodnes imitovaný na 25%) bol náš zákon – napr. na rozdiel  od Poľska (30%) nezvyčajne liberálny, keď namiesto vlastníckeho  limitu stanovoval, že pri posudzovaní žiadateľa so zahraničnou majetkovou účasťou sa bude prihliadať na „prínos žiadateľa pre  rozvoj domácej pôvodnej tvorby“.[1]

 

 

< predchádzajúca strana - ďalšia strana >



[1]   Opatrenie, ktoré sa dá vzhľadom na nedostatok domáceho kapitálu  pochopiť – ktoré však, žiaľ, aj tak neskôr neprinieslo očakávaný  účinok. Pod pôvodnou tvorbou totiž európska audiovizuálna  legislatíva už vtedy rozumela náročnejšie typy relácií – hrané  dramatické diela, animovanú tvorbu, dokumenty a pod., nie však  reprízy starých slovenských filmov, ľahké zábavné žánre, magazíny a pod. Viaceré štáty práve v tom čase v záujme rozvoja domáceho  televízneho priemyslu zavádzali aj ďalšie regulatívy, napr. povinnosť dosiahnuť podiel domácej tvorby v časoch najvyššej  diváckej sledovanosti, t.j. v hlavných, alebo tzv. signifikantných vysielacích časoch. Neskôr, keď toto opatrenie splnilo svoj cieľ, sa podmienka hlavného vysielacieho času v niektorých štátoch zrušila. Nebol už pre ňu  dôvod: prax ukázala, že najmä domáce seriály, ale aj hrané filmy priťahujú takmer vždy viac divákov ako zahraničná produkcia, preto ich komerčné stanice aj samy zaraďovali do najsledovanejších časov.

< predchádzajúca strana - ďalšia strana >